Folkrádió

Erdő erdő, kerek erdő

gyűjtés

előadó:
Kurtyán Györgyné
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Nyíradony
vármegye:
Szabolcs
tájegység:
Nyírség (Felső-Tisza-vidék)
nagytáj:
Alföld
gyűjtő:
Szabó Viola, Dévai János, Rőmer Ottó, Herczeg Mária, Dologh Sarolta, Joób Árpád
szerkesztő:
Joób Árpád
kiadó:
Nyíradony Város Önkormányzata
kiadás éve:
2002
gyártási szám:
CD-01

Album: Rozmaring, citrusfa – Nyírségi népdalok

A Nyíradonyi Pávakör és az Aradványpusztai Asszonykórus műsorainak felvétele a Nyíradonyi Móricz Zsigmond Házban történt 2001. november 17-én.
Szabó Viola, Dévai János, Rőmer Ottó, Herczeg Mária, Dologh Sarolta és a saját gyűjtéséből szerkesztette: Joób Árpád
Hangmérnök: Hauck Mátyás
Digitális utómunkák: Kiss Ferenc
Gondozza az Etnofon Népzenei Kiadó

Féltett élményeim közé sorolom azokat a személyes találkozásokat, az 1970-es évektől kezdve, melyeken Kurtyán Györgyné Málika néni, Balázs Jánosné Mari néni és Lázár Mihályné Vána néni dalait hallhattam. Mindhárman a Népművészet mestere cím méltó birtokosai voltak. Ha belső harmóniáról, tartásról, nehézségeket legyőző daloló kedvről, vidámságról gondolkodom, megelevenednek az élmények, látom őket magam előtt, megszólalnak bennem a jól ismert dalok. Bizonyára így vannak ezzel mások is, akik ismerték, hallották őket. Népzenekutató szakemberek, akik felfedezték a nyírségi táj e neves nótafáit. Így érezhetnek a Debreceni Délibáb együttes volt tagjai, népzenész barátaim, akik az itt hallható felvételek legnagyobb részét készítették 1981-ben. De így emlékezhetnek rájuk nagyon sokan, leginkább Nyíradony város és Aradványpuszta lakói.
Dalaikat hűségesen őrzik az utódok. Őrzi az Örökös kiváló együttes címet elnyert, 30 éve éneklő Nyíradonyi Pávakör (jelenlegi vezetője: Bárdosi Ildikó), és a jövő esztendőben hasonló évfordulóra készülő Aradványpusztai Asszonykórus (alapító vezetője: Széll Kálmánné). Amikor az évforduló kapcsán szeretettel gondolunk a fenntartókra, volt vezetőkre, az együttesek élő és már elment volt tagjaira, kívánjuk, hogy sokáig szóljon a dal ezen a szép nyírségi tájon! Legyen a dalokra is érvényes az elhangzó szöveg:
Rozmaring, citrusfa,
Nem árt annak a szél.

Joób Árpád