Folkrádió

Ha ja gyermek jó

előadó:
Csüllög Edina, Lakatos Katalin, Krajcsó Bence, Jeremiás Ádám, Jeremiás Lajos
műfaj:
gyermekdal
etnikum:
magyar
település:
Doboz
vármegye:
Békés
tájegység:
Körösök vidéke
nagytáj:
Alföld
gyűjtő:
Bartók Béla
szerkesztő:
Csüllög Edina
kiadó:
Szerzői kiadás
kiadás éve:
2011
gyártási szám:
978-80-817993-0-0

Szöveg

1. Ha a gyermek jó, kézre fogadó:
Társaival játszik, körben áll,
azután mindenki így csinál,úgy csinál.

2.
A kertmegi káposzta, hm.
Káposzta, káposzta kiborult az asztalra, hm.

Mán az öreg nem eszi, hm.
Nem eszi, nem eszi, csak a húsát keresi,hm.

A kertmegi gödöllin, hm.
Gödöllin,gödöllin, görög a dűllő végin,hm.

3.
Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy kotlót fél pénzen.
Kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm,van még fél pénzem!

Elmenem én a vásárra fél pénzzel.
Megvettem én ott egy kakast fél pénzen.
Kakas mondja: kukoré, kotló mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm, van még fél pénzem!


Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy kacsát fél pénzen.
Kacsa mondja répalé, kakas mondja kukoré,
Kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm, van még fél pénzem!

Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy libát fél pénzen.
Liba mondja gigágé, kacsa mondja répalé,
Kakas mondja kukoré, Kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm,van még fél pénzem!

Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy pulykát fél pénzen.
Pulyka mondja fityfiritty, liba mondja gigágé,
Kacsa mondja répalé, kakas mondja kukoré,
Kotlóm mondja, kotty! Hajvé, kotty,édes kotlóm,van még fél pénzem!

Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy bárányt fél pénzen.
Bárány mondja behehe, pulyka mondja fityfiritty,
Liba mondja gigágé, kacsa mondja répalé,
Kakas mondja kukoré, Kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm,van még fél pénzem!

Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy csikót fél pénzen.
Csikóm mondja nyihahó, bárány mondja behehe,
pulyka mondja fityfiritty, liba mondja gigágé,
kacsa mondja répalé, kakas mondja kukoré,
kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm,van még fél pénzem!

Elmentem én a vásárra félpénzzel.
Mevettem én ott egy zsidót fél pénzen.
Zsidó mondja: sátorfa! Csikóm mondja nyihahó,
bárány mondja behehe,pulyka mondja fityfiritty,
liba mondja gigágé,kacsa mondja répalé,
kakas mondja kukoré, kotlóm mondja, kotty!
Hajvé, kotty, édes kotlóm,nincs már félpénzem.

Album: Nagy a lárma

Innen indult minden…
1903-ban gyűjtötte Bartók Béla a dolgozó parasztság szájából az elsőként lejegyzett népdalokat, melyek a vésztői majorokban, a nyári nehéz munkálatok során csendültek fel. Ahogyan édesanyjának címzett leveliből is olvasható, a népdalgyűjtő,akkoriban majdnem minden nyarát itt töltötte. Ilyenkor elfelejtve a város zaját, nyugalmat keresve figyelte a természet adta csodát. A kis állatokban, bogarakban, lepkékben talált harmóniát, miközben egyszerű, ízesen formált dallamokra lett figyelmes. Innen indult minden.
A „Nagy a Lárma” cím is innen ered. Az összeválogatott dalokban benne van a Weinckheim gróf és a tiszttartók báli mulatozása, a cselédek életének egy-egy mozzanata. Az elkerülhetetlen sors: a katonaság, a hátrahagyott család, az itthon hagyott szeretők nehéz élete. Megjelenik a keserűség és a csöndes paraszti ima, a hajnal íze, az egyedüllét kiszolgáltatottsága, az eszeveszett, keserű mulatozás és a várakozás gyümölcse.

Egészen kicsi voltam, mikor néztem, hogy nagyapám hogy veri a citerát libatollal. Nem szólt, nem énekelt. Csak játszott. Amikor megállt, akkor mondta a történetét, hogy honnan tanulta. Ezután, elmesélve mit láttam, a másik nagyapám is előszedett egy citerát meg rengeteg libatollat. Előkerült egy fénykép is, amin Bartók áll az Ilon néném disznóólja előtt. Azt mondták, jóban voltak, mert Ilon néném nagyon szépen énekelt. Itt megmutatkozott számomra a jövőm: továbbadni.

A lemezen hallható életképeket, történeteket, amiket a családomból örököltem és énekes asszonyoktól hallottam most átadom úgy, ahogyan tanultam. A közreműködők is fontos szerepet töltenek be életemben, hiszen volt tanáraim, tanítványaim és barátaim gazdagítják tudásukkal és zeneszeretetükkel a hallgatóságot.

Zenekar:
Rőmer Ottó - hegedű
Jeremiás Ádám – hegedű, nádsíp
Könczei Bálint - brácsa, harmónika
Biró István – bőgő,klarinét
Mózer Csaba – cimbalom
Citera: Csüllög Edina, Krajcsó Bence, Lakatos Katalin, Stan Krisztina, Szabó Dóra, Tóth Dorottya
Ének: Csüllög Edina, Jeremiás Ádám, Jeremiás Lajos, Lakatos Katalin, Pető Imre, Stan Krisztina, Szabó Dóra, Tóth Dorotty

A felvételek és lejegyzések alapján a megszólaló dallamokat a következő adatközlők örökítették ránk: Szombati Zsuzsa 1906, Jakuts Róza 1909, Ökrös Róza 1918, K. Juhász Róza 1918.


A népdalokat összeválogatta, tervezte,szerkesztette,kiviteleztette / Csüllög Edina-Fülemüle Magánzeneiskola
Nyomdai előkészités, grafika / Guus van de Garde Cimlapfotó / Szili-Török Rita
A felvételeket készítette/ Kiss Sándor RMS Audio Studio Nyomda/

Támogatók: Rőmer Ottó, Vén diófa csárda –Bocskaikert, Tájház Vésztő, Csüllög Sándorné

Külön köszönöm Rőmer Ottónak a szakmai támogatást és a technikai segitségnyújtást.

Kapcsolódó oldalak