Fonó Budai Zeneház – Hagyományok Háza
A lemezen az Alsó-Csallóköz hagyományos hangszeres zenei kultúrájának utolsó autentikus képviselői szerepelnek. Az itt hallható dallamokat olyan cigányzenészektől rögzítettük, akik a kistáj városaiban, falvaiban és tanyavilágában muzsikálták végig egész életüket. A lemezünk utolsó negyedében hallható nemesócsai zenekar esetében azt a régebbi állapotot sikerült rögzíteni, amikor a banda egy szűk, családi kör összeszokott tagjaiból áll.
ADATKÖZLŐK:
Gúta (Kolárovo) – Nagymegyer (Velký Meder) (1–34.):
FARKAS János „Manus” (1929) – hegedű (1–2., 4–16., 19–23.,
25., 27–28., 30–31., 34)
KATONA Rudolf „Daska” (1939) – hegedű (3., 17–18., 24., 26., 29., 32–33.)
MALIK János „Bujakó” (1932) – brácsa
ANYALAI Ferenc „Pepi” (1932) – bőgő
Nemesócsa (Zemianska Olča) (35-44):
VONTSZEMŰ Vilmos „Rókusz” (1928) – hegedű
VONTSZEMŰ Dénes „Pecerke” (1931) – brácsa
VONTSZEMŰ Tibor „Szarka” (1960) – cimbalom
VONTSZEMŰ Ernő „Bika” (1934) – bőgő
A felvételek, bár stúdiókörülmények között készültek, távol állnak egy stúdióban született CD-től. A zenészek általában szabadon muzsikáltak, mintha saját otthoni környezetükben lennének, ezért sok a mellékzaj, a gyűjtők csak úgy irányították őket, mint juhász a nyájat.
Hangmérnök: PÉNZES Géza
Zenei rendező: AGÓCS Gergely
Mastering: SZALAI László, Audiencestudio, Budapest
A lemez tartalmáról a gyengén látók számára az utolsó sávban hallhatók információk magyarul és angolul.
A sorozat a Fonó Budai Zeneház és a Hagyományok Háza szakmai együttműködésével, az EGT és a Norvég Finanszírozási Mechanizmusok támogatásával jött létre.
-
„Sánta csikós, vak tehenes” – „Hopp, a Jézus csizmája” (verbunk, dudanóta)
-
„Úgy tetszik, hogy jó helyen vagyunk itt” – „Ugyan édes komámasszony” (verbunk, dudanóta)
-
„Ha megfogom az ördögöt egy ládába zárom” (verbunk, dudanóta)
-
„Jó az Isten, nem hagy minket magunkra” (verbunk, dudanóta)
-
„Az oláhok, az oláhok, facipőbe’ járnak” (verbunk)
-
„Azért adtam hatvan pengőt” (gyors csárdás, dudanóta)
-
„Iszik a betyár a csapon” (gyors csárdás, dudanóta)
-
„Komáromi kisleány” (verbunk, dudanóta)
-
„Hej, tedd rá” (verbunk)
-
„Kispiricsi faluvégen folyik el a kanális” (verbunk)
-
„Hipp-hopp, zörög a pinna” (verbunk)
-
Lakodalmi mars
-
„Az árgyélus kismadár” (naszvadi lakodalmi gyertyástánc)
-
„Kovács Lajos iszik most” (lakodalmi ivónóta)
-
Menyasszonytánc
-
„Én gútai gyerek vagyok” (csárdás és gyors csárdás)
-
Csárdás és gyors csárdás
-
Sárga zsinór a bakancsom fűzője (csárdás és gyors csárdás)
-
Tilalom, tilalom, tilalmas a malom (csárdás és gyors csárdás)
-
Gyors csárdás
-
„Csípd meg, Bogár” (gyors csárdás)
-
„Elől van az én szívem, nem hátul”
-
Három dudanóta (gyors csárdás)
-
Karácsonyi köszöntő
-
Karácsonyi köszöntő
-
„Feltámadott Jézus Krisztus, alleluja” (húsvéti köszöntő)
-
„Barna Jancsi, megölted az anyádat” (summásnóta)
-
„Péter-Pálkor, Péter-Pálkor száz cigány húzza” (bearatási nóta)
-
„Érik a szőlő” (verbunk, szüreti nóta)
-
„Tele van a temetőárok vízzel” (regrutanóta)
-
„Hogy a csibe, hogy”
-
Vánkustánc
-
„Ide, ide bábele” (zsidó táncnóta)
-
„Ide, ide bábele” (zsidó táncnóta)
-
Zsemlékesi szlovák nóták
-
„Árokparton kácsatojás” („fox”)
-
„Kicsi nékem ez a ház” (csárdás és gyors csárdás, dudanóta)
-
„Túr a disznó, túr a mocsárszélen” – „Szépen úszik a vadkacsa a vízen”
-
„Lányok, ti ócsai lányok” (csárdás)
-
„Zavaros a Tisza” (csárdás)
-
„Csillagok, csillagok, szépen ragyogjatok” (asztali nóta, csárdás)
-
„Áll a malom, áll a vitorlája” (csárdás)
-
„Kék a kökény, ha megérik” (csárdás)
-
Rákóczi-induló