Folkrádió

Kontyolás

gyűjtés

előadó:
Pusztafalusi hagyományőrző asszonyok
előadásmód:
ének
műfaj:
kontyolás
etnikum:
magyar
település:
Pusztafalu
vármegye:
Abaúj-Torna
tájegység:
Hegyköz
nagytáj:
Felföld
felvétel helye:
Sárospatak
felvétel időpontja:
2007. március

Szöveg:

Hej menyecske, menyecske,
Mért vagy olyan szépecske.
Azért vagyok szépecske,
Mert a szemem kékecske.

A mi libánk a szürke,
Azt a viccet megtette.
Térdig érő nagy hóba,
Rámászott a tojóra.

Ha engemet valaki,
Hordó helyett fúrna ki.
Nem mondanám én neki,
Nagy a fúró vegye ki.

***

Hej, rom-rom-rom-rom-rom-rom,
Jaj, de fáj az én gyomrom!
Csaplárosné galambom,
Gyógyítsa meg a gyomrom.

Nem szeretnék padon járni,
Nem szeretnék pappal hálni.
Mert a papnak nincs bundája,
Hideg a reverendája.

***

Az én uram olyan jó, ti-ri-ri-ri-rájrom,
Télbe ökör, nyárba ló, ti-ri-ri-ri-rájrom.
Nem eszi a metéltkét, ti-ri-ri-ri-rájrom,
Üssön ki a böndőjén, ti-ri-ri-ri-rájrom.

Falu végén van egy ház, ti-ri-ri-ri-rájrom,
Zsidó abba árendás, ti-ri-ri-ri-rájrom.
Van annak egy szép lánya, ti-ri-ri-ri-rájrom,
Fáj a szívem utána, ti-ri-ri-ri-rájrom.

***

Dunna alatt van az öröm,
Lábad ujján van a köröm.
Dunna, dunna, dunna, csipkés dunna,
Kilátszik a lábad ujja.

Kis szék kell a lábad alá,
Úgy mászol a dunna alá.
Dunna, dunna, dunna, csipkés dunna,
Kilátszik a lábad ujja.

Bebújtam a kemencébe,
Leégett a szoknyám széle.
Széle, a széle, a szoknyám széle,
Megver az uram estére.

Ki az urát nem szereti,
Sárgarépát főzzön neki.
Jól meg is sózza, paprikázza,
Hogy a hideg is ki rázza.

***

Van nekem egy kis csizmám, nem az uram vette,
A pálházi vásáron, a farom kereste.
Köszönöm a faromnak, farom járásának,
Hogy ilyen szép csizmát keresett magának.

Album:

Hegyközi lakodalmas

szerkesztő:
Kálmán Péter
kiadó:
A Művelődés Háza (Sárospatak)
kiadás éve:
2007
gyártási szám:
SPMH002

Egyre szaporodik hazánkban azon népzenei hanghordozók száma, amelyek – eredeti népzenei felvételekkel vagy feldolgozásokkal – egy-egy terület zenei emlékeit teszik közkinccsé. Sárospatakon a Művelődés Háza 2005-ben már adott ki egy ilyen lemezt, Tisza szélén lakom címmel, bodrogközi népzenei feldolgozásokkal. A Szeredás zenekar közreműködött ezen a lemezen, de ők önállóan is megjelentek hajdúsági feldolgozásokkal a saját kiadású, Cuháré című lemezükön.

A Szeredás zenekar és a hegyközi hagyományőrzők lemeze a Művelődés Háza és a zenekar együttműködésében készült el, 2007. első negyedévében. A zemplén-abaúji Hegyköz egy olyan területe hazánknak, ahol bár jelentős énekes – igaz nagyon kevés hangszeres – gyűjtés készült, tánchagyománya és népzenei hagyományai nincsenek a köztudatban. Érdekes viszont, hogy sokáig őrizték – számos településen őrzik ma is – dalaikat, szokásaikat az ott élő emberek. Első lépésként addigi ismereteiket az intézmény munkatársai és a zenekar tagjai a publikált felvételek és kották összegyűjtésével próbálták bővíteni. Ezt követően indult el Kálmán Péter zenekarvezető és e sorok írója kutatásokat végezni több hegyközi településen. Mikóházán, Pálházán, Füzéren, Pusztafaluban énekes gyűjtéseket végeztünk, s örömmel tapasztaltuk, hogy milyen élő a népdalkincs, milyen kedvvel énekelnek az itt élő asszonyok és férfi ak, s mennyire örülnek annak, hogy van, akit még ezek a régi dalok érdekelnek. A lemez eredetileg tervezett anyagát ennek a kutatásnak a tapasztalatai alapján bővítettük ki úgy, hogy a mikóházi asszonyok és férfi ak, valamint a pusztafalusi és füzéri asszonyok énekeit nem feldolgozva, hanem az eredeti énekesekkel vettük lemezre. Ezek az énekes blokkok főleg a lakodalmi és a lakodalomhoz is kapcsolódó karikázó hagyományok anyagából álltak össze. Bár e területen jelentős a szlovák és ruszin eredetű lakosság, s az ő kultúrájuk is nyomon követhető, e lemezen a magyar népzenei anyagot dolgoztuk fel. A hegyközi nemzetiségek népzenéjének feldolgozása egy újabb lépés lehet a későbbiekben ahhoz, hogy teljesebb képet kapjunk az itteni hagyományos kultúráról. A kutatás folyamán több vőfélyt is felkerestünk, akikkel a lakodalom menetének pontos feltérképezését és a régi vőfélyszövegek válogatását végeztük. Az énekes hagyományhoz kapcsolódóan itt is azt tartottuk értékesebbnek, ha feldolgozás helyett a vőfélyekkel vesszük fel a szövegeket. Az egykori lakodalmi dramatikus szokás, a tréfás verbuválás néhány verse is olyan pusztafalusi férfi szájából hangzik el, aki elődeitől tanulta, s régebben számos alkalommal mondta azt, hagyományőrző műsorokon.

A hangszeres anyagok feldolgozását a Szeredás zenekar tagjai – Kálmán Péter prímás, Rőmer Judit brácsás, Csurgó Dezső cimbalmos és Erményi Tamás bőgős – végezték el. Sajnos nincsenek már olyan zenekarok, akiket még megszólaltathattunk volna, de néhány blokkban az együttes tagjai mellett közreműködnek olyan cigányzenészek is – brácsán Mundér Gusztáv, bőgőn Horváth Aladár, cimbalmon Pochlotka Andor –, akik számos bált, lakodalmat muzsikáltak régebben a hegyközi településeken. A verbunk, lassú- és friss csárdás mellett Kálmán Péter összeállított egy lakodalmi vonulós ugrós blokkot is. A feldolgozott népdalkincsben számos jó ugrós dallamot lehetett találni, s e zenei jelenség egykori létére is utalnak töredékes adatok. A zenekari összeállítások a hangszeres gyűjtések, valamint az énekes anyag feldolgozása alapján készültek el. Munkánk során feltérképeztük azt, hogy kik muzsikáltak a XX. században e területen, milyen zenészcsaládokban öröklődött tovább a hegyközi muzsika. Ezeknek a kutatásoknak az eredményeit is igyekszünk majd közzé tenni, talán éppen e hasábokon, hiszen fontosnak tarjuk ezen kiváló zenészek emlékét megőrizni, akkor is, ha hangfelvételeket velük a kutatók nem készítettek.

A lemezen, az említetteken kívül közreműködik hegedűn Dezsőházi
Tamás, énekel Kulcsár Annamária, Varga Eszter, Sajószegi Gábor, Darmos István és a zenekar vezetője, Kálmán Péter. A lemez a Nemzeti Kulturális Alap és több települési önkormányzat, valamint magánszemély támogatásával valósult meg.

Készítettük az egykoron élt, híres hegyközi zenészek és nótafák emlékére, a hagyományok jelenlegi őrzőinek tiszteletére, s ajánljuk
az alábbi elköszönő vőfélyvers záró soraival minden magyar embernek:
„Szép magyar hazánkról emlékezzünk végre, Szálljon béke, áldás a jó magyar népre, Szívemből kívánom!”

Darmos István
___________________________

A lemezen hallható dalok eredeti gyűjtésekből származnak.
Ezúton is köszönjük az adatközlők és a gyűjtők áldozatos és önzetlen munkáját.

A hangfelvétel Sárospatakon készült 2007. március havában.

Hangmérnök: Kiss Sándor
Zenei szerkesztő és rendező: Kálmán Péter Cucás
Producer: Darmos István, Pete László

Kapcsolódó oldalak