Folkrádió

Virág ökröm kiveretëm a rétre

gyűjtés

előadó:
Péntek Jánosné Szabó Ilona
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Körösfő
vármegye:
Kolozs
tájegység:
Kalotaszeg
nagytáj:
Erdély
gyűjtő:
Bartók Béla
felvétel időpontja:
1938.

Szöveg:

1. Virág ökröm kiveretëm a rétre,
Elveretëm a harmatot előlle.
Nëm hallom a Virág ökröm kolompját,
Az én babám másal éli világát.
Nëm hallom a Virág ökröm kolompját,
Az én babám másal éli világát.

2. Árva, árva, jolyan árva nincs, mind én,
Aki olyan igazás sírjon, mind én.
Sírok biz én, siratom a lányságom,
Mindég sirok, még élëk e világon.

3. Vót énnékëm édësanyám, de már nincs,
Mer elvitte a tavaszi nagy árvíz.
Három hëte, mijóta mind halászom,
Könnyejimtől még a vizet së látom.

4. Kihalásztam édësanyám kendőjét,
Ződ selyëmmel rávarrattam a nevét.
Közepébe bubánatot varrattam.
Édësanyám, jaj de árván maradtam!

Album:

A magyarság népzenéje 3.

kiadó:
Fonó Records
kiadás éve:
2002

Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.

Összeállította: Vargyas Lajos
Szerkesztette: Paksa Katalin
Hangrestaurálás: Németh István

Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta...
Ezek a mondatok Vargyas Lajos A magyarság népzenéje című könyvéből valók, amely Bartók Béla A magyar népdal és Kodály Zoltán A magyar népzene című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.