Folkrádió

Lakodalmas

gyűjtés

előadó:
Lebó Sándor
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Naszvad
vármegye:
Komárom
tájegység:
Vág-Garam köze
nagytáj:
Felföld
gyűjtő:
Kiss Lajos
felvétel időpontja:
1955.

Szöveg:

Lakodalmas

1. Jobb itt a pusztánn, mint padlós dëszkán,
Nëm lëszëk többé nyoszolólëány.
Ha lëszëk, lëszëk, mënyasszony lëszëk,
A vőlegénynek üdvösse lëszëk.

2. Haj, dudú lëncse. barna mënyecske!
Ollyan a szëme, mind a szërëncse.
Ha lëszëk, lëszëk, mënyasszony lëszëk,
A vőlegénynek üdvösse lëszëk.

3. Üstér, aranyért, cifra ruhájért
El në vëdd a lyánt koszorújájért!
Inkább elvëhedd jámborságájért,
Előtted való szép járásájért.

4. Örül a Maris: fektetni viszik.
Jobban a Lajos, mert mellé fekszik.
Vessük mëg tëhát a szép nyoszolyát,
Kivánjunk nekik szép jó éjszakát!

Album:

A magyarság népzenéje 6.

kiadó:
Fonó Records
kiadás éve:
2002

Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.

Összeállította: Vargyas Lajos
Szerkesztette: Paksa Katalin
Hangrestaurálás: Németh István

Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta...
Ezek a mondatok Vargyas Lajos A magyarság népzenéje című könyvéből valók, amely Bartók Béla A magyar népdal és Kodály Zoltán A magyar népzene című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.