Folkrádió

Jaj de széles, jaj de hosszú jez az út

gyűjtés

előadó:
Borbély Sándorné Gyarmati Julianna
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Bélzerénd
vármegye:
Arad
tájegység:
Körösök vidéke
nagytáj:
Alföld
gyűjtő:
Szendrei Janka
felvétel időpontja:
1963.

Szöveg:

1. Jaj de széles, jaj de hosszú jez az út,
Améken egy barna kislány elindult.
Barna kislány, térj vissza ja régi útadra,
Emlékezz a szombat esti szavadra!

2. Emlékezni, visszatérni nem lehet,
A szerelmet eltiltani nem lehet.
A szerelem szélessebb a Tisza vizénél,
Árvább vagyok a lehulló levélnél.

3. Árva vagyok, nincsen anyám, sem apám,
Nincsen, aki gondot viseljen rejám.
Van már nekem egy igazszívű igaz szeretőm.
Ha jaz elhágy, verje meg a Teremtő!

Album:

A magyarság népzenéje 10.

kiadó:
Fonó Records
kiadás éve:
2002

Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.

Összeállította: Vargyas Lajos
Szerkesztette: Paksa Katalin
Hangrestaurálás: Németh István

Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta...
Ezek a mondatok Vargyas Lajos A magyarság népzenéje című könyvéből valók, amely Bartók Béla A magyar népdal és Kodály Zoltán A magyar népzene című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.