Folkrádió

A dorogi, nagydorogi biró udvarába

gyűjtés

előadó:
asszonyok
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Nagydorog
vármegye:
Tolna
tájegység:
Sárköz (Dél-Dunántúl)
nagytáj:
Dunántúl
gyűjtő:
Olsvai Imre
felvétel időpontja:
1972.

Szöveg:

1. A dorogi, nagydorogi biró udvarába
Lëhullott a, lëhullott az akácfa virága.
Fölszëdné azt, sej, haj, sok jó édësanya,
Hogy a fija, kedves fija në lëgyën katona.

2. Sáros lëtt a, sáros lëtt a kis pej lovam láha.
Térdig lëjár, térdig lëjár az agyagos sárba.
Szenvedj, lovam, szenvedj, szenvedj a gazdádér!
Én is sokat szenvedëk ëgy csinos barna lányér.

Album:

A magyarság népzenéje 10.

kiadó:
Fonó Records
kiadás éve:
2002

Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.

Összeállította: Vargyas Lajos
Szerkesztette: Paksa Katalin
Hangrestaurálás: Németh István

Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta...
Ezek a mondatok Vargyas Lajos A magyarság népzenéje című könyvéből valók, amely Bartók Béla A magyar népdal és Kodály Zoltán A magyar népzene című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.