A legsúlyosabb problémát a gyűjtőknek az adatközlőkre tett hatása jelenti. Immár számos olyan esetről tudok, amikor az adatközlők a budapesti gyűjtőktől »megtanulták«, hogy egy-egy tánc, hangszer vagy egyéb folklórral kapcsolatos fogalom nevét nem úgy kell mondani, ahogy ők azt elődjeiktől tanulták, hanem úgy, ahogy azt Pesten a táncházban, a színpadi konferálás szövegében hallották. Így lett tilinkó a moldvai magyarok tilinkájából, rókatánc a románca nevű táncukból stb.