Folkrádió

Kőműves Kelemen (ballada)

előadó:
Enyedi Ágnes, Salamon Soma
előadásmód:
ének, harmonika
műfaj:
ballada
etnikum:
magyar
tájegység:
Gyergyó (Csíkszék, Székelyföld)
nagytáj:
Erdély
felvétel helye:
Kultúrpart Stúdió
felvétel időpontja:
2017.08.

Szöveg:

Tizenkét kőműves elindult egy útra,
Elindult egy útra, föl magas Dévára.
Magas Déva várát rakni es kezdették,
Ha reggel felrakták, estére leomlék,

Kőműves pajtásim, tudjátok, mit mondok:
Miknek felesége hamarább idejő
Annak vegyük fejét, s rakjuk kőfal közé,
Hogy a mi munkánk állandós lehessen.

Istenem, Istenem, de rossz álmot láttam,
Hogy a kapum előtt egy vérpatak folya.
Istenem, Istenem, adj egy szeles időt,
Adj egy szeles időt s egy nagy záporesőt,
Hogy a feleségem hajzám ne jöhessen.

Szeles idő leve, záporeső leve,
Méges felesége hajzá megérkeze.
No ha idejöttél, kincsem, feleségem,
Tedd le a nagykendőt, s állj a kőfal közé.

Tizenegy kőműves rakni es kezdette,
Kóműves Kelemen sírva áll mellette.
Uram, édes uram, Kőműves Kelemen,
Menj a hazámba szép kicsi lányomhoz.

Viseld annak gondját, mert az árva lészen,
Viseld annak gondját, mert az árva lészen.
Jó estét, jó estét, kedves szép leányom,
Hozta, Isten, hozta, lelkem, édesapám.

Hol vagyon, hol vagyon az én édesanyám,
Hadd el, szép leányom, hazajő reggelre,
Istenem, Istenem, reggel es eljöve,
Az én édesanyám haza mégsem jöve.

Album:

Édesanyám sok szép szava... — Gyergyói népzene

szerkesztő:
Enyedi Ágnes, Kelemen László
kiadó:
FolkEurópa
kiadás éve:
2018
gyártási szám:
FECD 066

Egész gyermek- és ifjúkoromat végigkísérte egy, a könyvespolcunkon pihenő régi könyv. A kötet, mely az Édesanyám sok szép szava címet viseli, gyergyóditrói üknagyanyám, Adám Joákimné Kurkó Julianna repertoárját mutatja be; 1989-ben jelent meg a Kriterion Könyvkiadónál a gyűjtő, Albert Ernő szerkesztésében. Borítóján üknagyanyám 94-95 éves képe látható, szeméből kedvesség, szeretet, bölcsesség árad.

Egészen addig a pillanatig, amíg tudomást nem szereztem arról, hogy a kötetben szereplő dallamok gyűjtéseinek hanganyaga elérhető, az egész egy kicsit távolinak és megfoghatatlannak tűnt számomra. Ám amikor Kelemen Lászlótól megkaptam a többórás anyagot, végre nekiláthattam, hogy megtanuljam a szebbnél szebb népdalokat, balladákat. Ráadásul a felvételek között rátaláltam dédnagyanyám, Márton Ferencné Ádám Teréz énekeire is, akinek csodálatos hangja és előadásmódja szintúgy magával ragadott.

Az üknagyanyámtól és dédnagyanyámtól tanultakon túl Bartók Béla, Kelemen László, Lajtha László, Molnár Antal és Kallós Zoltán gyűjtéseiből válogattunk a lemezre. Munkánk eredménye igen színes zenei anyag lett: a legrégibb balladáktól, keservesektől a lendületes táncdallamokon át az újabb stílusú népdalokig a gyergyói népzene nagyon sok rétege és jellemző vonása jelenik meg. A lemezen változatos témák fogalmazódnak meg, melyek alapvetően a paraszti élet fontos állomásaihoz, fordulóihoz is kapcsolódnak. Ugyan helyenként egy már szinte elmúlt életforma üzenetei csendülnek fel a költői szövegű régi énekekben, de ezek az évszázadok alatt tökéletesre csiszolódott dalok napjainkban is kapaszkodót nyújthatnak létezésünk fontos kérdéseihez, legyen szó párválasztásról, házasságról, hazaszeretetről, hitről, születésről vagy épp szeretteink elvesztéséről.

A gyergyói népdalok különböző értékes gyűjtésekből való megismerése olyan köteléket, erős gyökeret jelent számomra, mely hidat képez énekes létem és gyergyói származásom, rokonságom között. Őseim dallamkincsével való találkozás igazi időutazássá, eddigi életem egyik legnagyobb élményévé vált számomra.

Enyedi Ágnes

Kapcsolódó oldal