Folkrádió

Gyászban borult az ég, az üdő változik

gyűjtés

előadó:
Varda Lajosné Pál Zsuzsa
előadásmód:
ének
etnikum:
magyar
település:
Józseffalva
tájegység:
Bukovina
nagytáj:
Moldva és Bukovina
gyűjtő:
Vikár László
felvétel időpontja:
1955.

Szöveg:

1. Gyászban borult az ég, az üdő változik,
Csak a bú sokasul, s az öröm távozik.
Vesztët így ír nekëm az élet mindënbe,
Csak fájdalmat érzëk halálig szívembe.

2. Lám, eltelik mindjárt a reménylëtt óra,
Melyben vártam, éltëm hogy fordulna jóra.
De jaz üdő most ës bánatot osztogat,
Amit jót adott vót, attól ës fosztogat.

3. Elűzi a tavasz a tél keménységit,
A napnak fëljöttit, az ő sëtétségit.
Lëgyën az időnek bármily változáso,
De az én szüvemnek nincsen viduláso.

4. Akármerre mënjek, akármerre térjek,
Mindënütt csak a búval kell találkozzam.
De az embër remél, jót vár a jövőre,
De az embër remél, jót vár a jövőre.

Vak koldus éneke

Album:

A magyarság népzenéje 4.

kiadó:
Fonó Records
kiadás éve:
2002

Eredeti népzenei felvételek a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézete és a Néprajzi Múzeum hangarchívumából.

Összeállította: Vargyas Lajos
Szerkesztette: Paksa Katalin
Hangrestaurálás: Németh István

Mit jelent a népdal az emberiségnek, a nemzeteknek? Azt a művészetet, amelyet emberek sokasága közösen teremtett meg; tehát a közösségi művészetet... Az a lényeg benne, hogy sok ember együttes alkotása, nem egy magányosé, nem egyé. Ezért vannak szűk határai, de azokon belül nagy mélységei. S ezért van felismerhető hangja, akármelyik nép akármelyik stílusáról van szó... Ezért jelent külön színt, ami akkor is érték lesz, amikor már a múlté lesz az az életforma, amely létrehozta...
Ezek a mondatok Vargyas Lajos A magyarság népzenéje című könyvéből valók, amely Bartók Béla A magyar népdal és Kodály Zoltán A magyar népzene című könyve után a harmadik nagyszabású, zenei néphagyományunkat összefoglaló munka.