Folkrádió

Szól a kakas már

előadó:
Muzsikás együttes, Sebestyén Márta, Farkas Zoltán Batyu
etnikum:
zsidó
felvétel helye:
Zeneakadémia, Budapest

Szöveg:

szól a kakas már
majd megvirrad már
zöld erdõben sík mezõben
sétál egy madár

micsoda madár
micsoda madár
kék a lába zöld a szárnya
engem oda vár

várj madár várj
te csak mindig várj
ha az isten nekem rendelt
tied leszek már

mikor lesz az már
mikor lesz az már
jiboné hamik dosi
cion tömalé
akkor lesz az már

Leírás:

Az összeállítás stúdiófelvétele hallható a magyar zsidó népzenét bemutató CD-nken, amelyik 1992-ben jelent meg Szól a kakas már címen. Ott ezt írtuk: ,,Móricz Zsigmond említi az Erdély trilógiájában, mint Bethlen Gábor, a nagy erdélyi fejedelem kedves dallamát. A `Nagy fejedelem` személye, és az Erdélyi Fejedelemségnek a korabeli Európában még szokatlan türelmes vallási politikája fontos szerepet játszott az erdélyi zsidó kultúra folyamatos fejlõdésében. A dal a legenda szerint a nagykállói szent rabbi, Reb Eizik nótája volt. Szabolcsi Bence, a világhírû zenetudós idézi egyik tanulmányában: `Taub Eizik 1780 körül került Nagykállóra melamednek (tanítónak) a nagykállói rasekol gyerekei mellé, s ott késõbb rabbi lett. A költõi lelkû, természetszeretõ pap a legenda szerint mezei sétája közben hallotta a dalt egy pásztorgyerektõl, s egy belsõ hang ellenállhatatlanul ösztönözte õt annak megtanulására. Megvette hát a dalt két aranyért. Abban a pillanatban, amikor a vásárt megkötötték, a rabbi megtanulta a dalt, a pásztorgyerek meg elfelejtette. Azóta a felvidéki zsidóság magáénak érzi a nótát, és zsoltáros virrasztásai, s egyéb vallásos ünnepei alkalmával mindenütt énekli, mivel annak szövegébõl Messiást váró, allegorikus értelmet érez ki.` A dal a magyar nyelvterületen általánosan ismert, sokszor vegyes magyar-héber szöveggel. A darab elején és végén hallható lassút Gheorghe Covacitól tanultuk, aki az apjával ezt Purimkor muzsikálta.­­ (részlet a lemez kísérőfüzetéből)

Album:

A Zeneakadémián

kiadó:
Szerzői kiadás
gyártási szám:
MU-005